导读 渡远荆门外,来从楚国游。 山随平野尽,江入大荒流。 月下飞天镜,云生结海楼。 仍怜故乡水,万里送行舟。 [渡远荆门外]:出蜀过三峡远...
渡远荆门外,来从楚国游。
山随平野尽,江入大荒流。
月下飞天镜,云生结海楼。
仍怜故乡水,万里送行舟。
[渡远荆门外]:出蜀过三峡远渡到荆门山外。
渡远:是指远道而来。
[来从楚国游]:来到古时楚国故地纵情漫游。
从:做……事 本诗是诗人出蜀东下所写的告别故乡的抒怀诗。
描写了荆门所见的两岸的瑰丽景色,从中也表现了诗人壮阔的胸襟和奋发进取的精神。
荆门,山名,在今湖北宜都县西北,在长江南岸,与北岸虎牙山相对。
全诗译文如下: 出蜀过三峡远渡到荆门山外, 来到古时楚国故地纵情漫游。
山岭随着平原铺展渐渐消失, 江水在辽阔的原野滔滔奔流。
水中月影像天上飞来的明镜, 云霞变幻的奇景结成海市蜃楼。
(形容晓雾云生,看见两岸村庄好像传说中的海市蜃楼) 我始终恋爱来自故乡的江水, 它不舍万里的送我乘舟漂流。
不知是否满意?。