《越人歌》(越人歌歌词)

导读 《越人歌》 中国古代使用壮侗语族语言民族的古老民歌。《说苑·奉使篇》记载:公元前528年,楚国令尹鄂尹子皙举行舟游盛会,百官缙...

《越人歌》 中国古代使用壮侗语族语言民族的古老民歌。

《说苑·奉使篇》记载:公元前528年,楚国令尹鄂尹子皙举行舟游盛会,百官缙绅,冠盖如云。

在盛会上,越人歌手对鄂君拥楫而歌。

一位懂楚语的越人给子皙翻译道:“今夕何夕兮?搴洲中流,今日何日兮?得与王子同舟。

蒙羞被好兮,不訾诟耻。

心几烦而不绝兮,得知王子。

山中有木兮,木有枝,心悦君兮君不知。

”子皙被这真诚的歌声所感动,按照楚人的礼节,双手扶了扶越人的双肩,又庄重地把一幅绣满美丽花纹的绸缎被面披在他身上。

据语言学家研究,《越人歌》的语言可能与壮语有系族上的关联。

因而也可以说它是一首古老的壮歌。

《越人歌》清楚表达了越人对鄂君的感戴,说明楚越人民的亲密关系。

这首诗在民族历史、民族语言及文学史的研究中,具有一定价值。

今夕何夕兮?搴洲中流,今日何日兮?得与王子同舟。

蒙羞被好兮,不訾诟耻。

心几烦而不绝兮,得知王子。

山中有木兮,木有枝,心悦君兮君不知。

免责声明:本文由用户上传,如有侵权请联系删除!