张五悔猎原文及翻译(张五悔猎)

导读 见麂护子,不复捕猎 休宁县的村民张五,以打猎为生,家庭经济大致过得去。 有一天,他追逐一只母麂(音ㄐㄧ)。母麂带著两只小麂逃...

见麂护子,不复捕猎 休宁县的村民张五,以打猎为生,家庭经济大致过得去。

有一天,他追逐一只母麂(音ㄐㄧ)。

母麂带著两只小麂逃跑,不能跑得太快,於是便被张五追到了。

母麂认为逃不过了,看见田下有疏松的泥土,它便引导小麂进入土堆,用土掩盖著小麂,而后自投罗网。

张五的母亲,远远看见这种情景,奔跑来罗网附近,将实况告诉张五。

张五将网割破,放走母麂,使那两只小麂也能活命。

张氏母子后悔从前的作为,将所有捕兽器具全部放火焚烧,从此不再打猎。

休宁县的村民张五,以打猎为生。

他曾经追逐一只母鹿,母鹿带着两只小鹿逃跑,不能跑得太快,于是便被张五追到了。

母鹿认为逃不过了,回头看见田下有疏松的泥土,它便引导小鹿进入土堆,用土掩盖住小鹿,而后自投罗网。

恰巧张五的母亲出门,远远看见这种情景,于是就奔跑来罗网附近,将实况全告诉张五。

然后立即将网割破,放走母鹿,把那两只小鹿也放了。

张母说:“人类有母子之情,动物也是有的。

我不忍心看见母亲死,幼崽没母亲,所以开网放走幼崽”张五听了,心里很感动。

从此将所有捕兽器全部放火焚烧,从此不再打猎。

免责声明:本文由用户上传,如有侵权请联系删除!