日本礼仪 日本以“礼仪之邦”著称,讲究礼节是日本人的习俗。
平时人们见面总要互施鞠躬礼,并说“您好”,“再见”,“请多关照”等。
日本人初次见面对互换名片极为重视。
初次相会不带名片,不仅失礼而且对方会认为你不好交往。
互赠名片时,要先行鞠躬礼,并双手递接名片。
接到对方名片后,要认真看阅,看清对方身份、职务、公司,用点头动作表示已清楚对方的身份。
日本人认为名片是一个人的代表,对待名片就像对待他们本人一样。
如果接过名片后,不加看阅就随手放入口袋,便被视为失礼。
如果你是去参加一个商业谈判,你就必须向房间里的每一个人递送名片,并接受他们的名片,不能遗漏任何一个人,尽管这需要花费不少时间,但这是表示相互友好和尊敬的一种方式。
到日本人家里去作客,要预先和主人约定时间,进门前先按门铃通报姓名。
如果这家住宅未安装门铃,绝不要敲门,而是打开门上的拉门,问一声:“借光,里面有人吗?”,进门后要主动脱衣脱帽,解去围巾(但要注意即使是天气炎热,也不能光穿背心或赤脚,否则是失礼的行为),穿上备用的拖鞋,并把带来的礼品送给主人。
当你在屋内就坐时,背对着门坐是有礼貌的表现,只有在主人的劝说下,才可以移向尊贵位置(指摆着各种艺术品和装饰品的壁龛前的座位,是专为贵宾准备的)。
日本人不习惯让客人参观自己的住房,所以不要提出四处看看的请求。
日本特别忌讳男子闯入厨房。
上厕所也要征得主人的同意。
进餐时,如果不清楚某种饭菜的吃法,要向主人请教,夹菜时要把自己的筷子掉过头来使用。
告别时,要客人先提出,并向主人表示感谢。
回到自己的住所要打电话告诉对方,表示已安全返回,并再次感谢。
过一段时间后再遇到主人时,仍不要忘记表达感激之情。
日本人设宴时,传统的敬酒方式是在桌子中间放一只装满清水的碗,并在每人面前放一块干净的白纱布,斟酒前,主人先将自己的酒杯在清水中涮一下,杯口朝下在纱布上按一按,使水珠被纱布吸干,再斟满酒双手递给客人。
客人饮完后,也同样做,以示主宾之间的友谊和亲密。
日本人无论是访亲问友或是出席宴会都要带去礼品,一个家庭每月要花费7.5%的收入用于送礼。
到日本人家去作客必须带上礼品。
日本人认为送一件礼物,要比说一声“谢谢”的意义大得多,因为它把感激之情用实际行动表达出来了。
给日本人送礼要掌握好“价值分寸”,礼品既不能过重,也不能过轻。
若过重,他会认为你有求于他,从而推断你的商品或服务不好;若过轻,则会认为你轻视他。
去日本人家作一般性拜访,带上些包装食品是比较合适的,但不要赠花,因为有些花是人们求爱时或办丧事时使用的。
日本人对礼品讲究包装,礼品要包上好几层,再系上一条漂亮的缎带或纸绳。
日本人认为,绳结之处有人的灵魂,标志着送札人的诚意。
接受礼品的人一般都要回赠礼品。
日本人不当着客人的面打开礼品,这主要是为了避免因礼品的不适而使客人感到窘迫。
自己用不上的礼品可以转赠给别人,日本人对此并不介意。
日本人送礼一般不用偶数,这是因为偶数中的“四”在日语中与“死”同音,为了避开晦气,诸多场合都不用“四”,久而久之,干脆不送二、四、六等偶数了。
他们爱送单数,尤其是三、五、七这三个单数。
但“九”也要避免,因为“九”与“苦”在日语中发音相同。
日本家庭会在特殊的场合,自制寿司款待宴客;但作法大都比较简单,并可在卷米饭的同时加入烤紫菜或鸡蛋片,咸菜之类。
寿司在日本以外地区也十分流行,世界各地回转寿司式的寿司店也多不胜数。
不过外国人有时会误把“寿司”与“刺身”(sashimi,生鱼片)混为一谈,这也是日本料理典型的印象之一。
寿司虽然是日本食品,但原本来自中国。
寿司亦作「鮨」,这个字首先出现于公元前3至4世纪的中国辞典《尔雅.释器》,其中记载「肉谓之羹,鱼谓之鮨。
」意指肉酱叫羹(也叫醢,hǎi,ㄏㄞˇ),而搅碎的鱼肉叫鮨(qí,ㄑ-ˊ)。
寿司的另一写法「鮓」出现在五百多年后,公元2世纪中国汉朝的另一本辞典。
刘熙的《释名.卷二.释饮食第十三》中记载「鮓滓也,以盐米酿之加葅,熟而食之也。
」意指鮓滓是种用盐、米等腌制,让鱼肉发酵后剁碎,煮熟后进食。
一百年后,汉字传到日本,鮨、鮓两字已混为一谈;中国也停止用米来酿制食品,到了明代,鮨、鮓更从中国菜中消失了。
寿司是在饭里放醋做主材料的日本料理,寿司和其他日本料理一样,色彩非常鲜明。
制作时,把新鲜的海胆黄,鲍鱼,牡丹虾,扇贝,鲑鱼籽,鳕鱼鱼白,金枪鱼,三文鱼等海鲜切成片放在雪白香糯的饭团上,一揉一捏之后再抹上鲜绿的芥末酱,最后放到古色古香的瓷盘中……如此的色彩组合,是真正的“秀色可餐”。
吃寿司,讲究的是食用的完整,就是整块寿司要一口吃下,唯其如此,饭香与生鱼片的香味才能完全相融,将齿颊间填得满满,不留一丝缝隙,那浓香的滋味无处可逃,在口中久久徘徊,一波三折。