力拔山兮气盖世时不利兮骓不逝翻译拼音(力拔山兮气盖世时不利兮骓不逝翻译)

导读 项羽《垓下歌》 力拔山兮气盖世, 时不利兮骓不逝。 骓不逝兮可奈何, 虞兮虞兮奈若何! 起句“力拔山兮气盖世”,有气壮山河,势吞万...

项羽《垓下歌》 力拔山兮气盖世, 时不利兮骓不逝。

骓不逝兮可奈何, 虞兮虞兮奈若何! 起句“力拔山兮气盖世”,有气壮山河,势吞万里之气象。

作为反秦义军的领袖,项羽可谓卓绝超群,气盖一世。

《史记·项羽本纪》载,项羽“力能扛鼎,才气过人”。

在他的履历中,不乏所向披靡、勇冠三军的神奇故事。

此刻,面对四面楚歌的惨败结局,面对爱妃虞姬,项羽感慨万千。

“力拔山兮气盖世”,既有对自己辉煌岁月的回首,也有对兴亡盛衰的无尽感慨,对“时不再来”的无限懊悔。

“时不利兮骓不逝”。

似乎一切尽是天意:时机于我不利,战事于我不顺,千里马也跑不起来了。

至此,一种英雄末路的感慨油然而生,让人倍感苍凉。

“骓不逝兮可奈何”,抒发的是一种无可奈何的感叹。

项羽并非单纯军事意义上的失败者,他的失败,更多的是政治谋略上的失败。

面对强劲而奸诈的对手,他坦率、天真、不用心计。

死到临头,他总该明白了吧。

此时,他多么企盼有一次卷土重来,再显英雄身手,再现“破釜沉舟”壮举的转机啊!可是,项羽明白,这种机会不会再有了,他注定败在了自己完全可以战胜的对手之下。

“可奈何”,正是这种悲剧心理与失望心态的流露。

“虞兮虞兮奈若何”。

作为一位众望所归、叱咤风云的义军领袖,其强弩之未竟然不仅于战无计,而且连自己的爱妃也保护不了,这是何等震撼人心的悲哀!当年,他从江东率四十万大军,所向无敌,威震天下;如今,兵败如山倒,到最后只剩二十八骑相随。

面对失败又“不肯过江东”的项羽当然只剩死路一条,面对虞姬也只能是“奈若何”了。

项羽虽然是一个失败者,但我们不应以成败论英雄。

项羽的故事千古流传,项羽的这首《垓下歌》也成为一首千古绝唱。

免责声明:本文由用户上传,如有侵权请联系删除!