导读 先欣赏一幅对联“魏无忌、长孙无忌、人无忌,我亦无忌;蔺相如、司马相如、名相如,实不相如。”大家能从对联的平仄关系角度分析一下“相”...
先欣赏一幅对联“魏无忌、长孙无忌、人无忌,我亦无忌;蔺相如、司马相如、名相如,实不相如。
”大家能从对联的平仄关系角度分析一下“相”的读音吗?我在《小学语文教师》上也见过该字读一声。
蔺相如的“相”字应当读作xiàng。
中国人的名字都有一定的含义,所以,判断蔺相如的“相”字的读音,应当明确“相”和“如”的词义,以及“相”和“如”组合成“相如”所表示的意思。
“相”(xiàng)字的本义,按《说文》的解释是“省视也”,即察看、洞察、看得清的意思,如相面、伯乐相马、相机行事等,引申义有明理、导引、辅佐等,如: “吾观晋公子之从者,皆足以相国”(《左传•晋公子重耳出亡》)。
孔子时代,扶引乐师盲者的人叫做“相”,主持礼节仪式的人叫做“小相”,后来辅佐帝王的大臣称宰相、丞相、相国。
总之,“相”(xiàng)表示深明事理、能帮助别人成就事业的人才。
古今人名常见“×如”的形式,清代著名书法家有邓石如,当代著名学者有陆侃如、吴小如,还有一些人取名卓如、竹如、菊如、静如、冰如、心如等。
古人的名和字都是由父亲起的,“相如”之名寄托着父亲勉励他成为有用之才的期望。
综上所述,可以断定:蔺相如的“相”字应当读作xiàng,“相”字读xiāng是副词,没有实在意义,不可能用于人名。
这是个疑难杂症因为我也实在搞不懂了,两方都说得很有理~。