导读 此文出自《魏文侯期猎》原文:文侯与虞人⒈期猎。是日,饮酒乐,天雨。文侯将出,左右曰:“今日饮酒乐,天又雨,公将焉之?”文侯曰:“吾...
此文出自《魏文侯期猎》原文:文侯与虞人⒈期猎。
是日,饮酒乐,天雨。
文侯将出,左右曰:“今日饮酒乐,天又雨,公将焉之?”文侯曰:“吾与虞人期猎,虽乐,岂可不一会期哉!”乃往,身自罢⒉之。
魏于是乎始强。
注释:掌管山泽苑囿打猎的官。
⒉罢:通“疲”。
译文:魏文侯与虞人约定好去打猎的日子。
虽然当天他和人饮酒非常高兴,而且,天也在下雨。
但魏文侯仍然准备去打猎。
左右的人说:您当下正高兴,而且,天又下雨。
这种时候您为什么还去呢? 魏文侯说:“我和虞人已经约好去打猎,虽然现在我酒兴正浓,但哪能因为自己快乐,便不履行自己打猎的约定,不去和他会面呢? 于是,文侯便去实践自己的诺言。
尽管身体非常辛苦、劳累,但最终的结果是魏国从此开始强盛大。