任蕃会昌间人家江东多游会稽文言文翻译白话文(任蕃会昌间人家江东翻译)

导读 解答: 任蕃改诗 任蕃会昌人,家住江东,年青时常游会嵇等地。后来进长安考进士,落榜。他看完榜后便找到主考官说:我本来是一个穷乡僻壤...

解答: 任蕃改诗 任蕃会昌人,家住江东,年青时常游会嵇等地。

后来进长安考进士,落榜。

他看完榜后便找到主考官说:我本来是一个穷乡僻壤之人,不远万里,用手遮着日头,一步步来到长安,本想考个功名为父母争光,却没有想到你没取本人。

难道你没有听说江东的任蕃,家贫如洗,却十分用功,读书吟咏。

你难道就忍心这样让我和来时一样回去吗? 当时的主考官便有些后悔,想留他在京城,以另谋他就,但任蕃却不同意,游走江湖之上。

 一天来到天台山巾子峰,在寺壁上题诗一首:绝顶新秋生夜凉,鹤翻松露滴衣裳。

前峰月照一江水,僧在翠微开竹房。

 题完后任蕃便离去了,当走了一百多里路的时候,突然想起用一江水不如用半江水,于是便赶回去想改过来,但到了一看,却早有人替他改过了。

这让他十分懊悔,大呼台州有人。

 后来,这个山上再也没有人署名题诗,只有一些人匿名题。

有一人写道:任蕃题后无人继,寂寞空山二百年。

自从任蕃在天台山巾子峰题诗之后,这个山上再也没有人署名题诗,使得这天台山空寂了二百年。

免责声明:本文由用户上传,如有侵权请联系删除!