对牛弹琴文言文翻译及道理(对牛弹琴文言文翻译)

导读 “昔公明仪为牛弹清角之操,伏食如故。非牛不闻,不合其耳矣。转为蚊虻之声,孤犊之鸣,即掉尾奋耳,蹀躞而听。” 曾经有一个叫公明仪的人...

“昔公明仪为牛弹清角之操,伏食如故。

非牛不闻,不合其耳矣。

转为蚊虻之声,孤犊之鸣,即掉尾奋耳,蹀躞而听。

” 曾经有一个叫公明仪的人给牛弹奏古雅的清角调琴曲,牛依然像先前一样埋头吃草。

不是牛不要听,是曲调不悦它的耳。

公明仪于是用琴模仿蚊虫和牛蝇的叫声,(以及)孤独的小牛的声音。

牛就摆动尾巴竖起耳朵,小步走并听着。

昔公明仪为牛弹清角之操,伏食如故。

非牛不闻,不合其耳矣。

转为蚊虻之声,孤犊之鸣,即掉尾奋耳,蹀躞而听。

” 曾经有一个叫公明仪的人给牛弹奏古雅的清角调琴曲,牛依然像先前一样埋头吃草。

不是牛不要听,是曲调不悦它的耳。

公明仪于是用琴模仿蚊虫和牛蝇的叫声,(以及)孤独的小牛的声音。

牛就摆动尾巴竖起耳朵,小步走并听着。

对牛弹琴 [ 原文 ] 公明仪为牛弹清角之操,伏食如故。

非牛不闻,不合其耳也。

转为蚊虻之声,孤犊之鸣,即掉尾奋耳,蹀躞而听。

(出自《牟子》) [ 译文 ] 公明仪给牛弹奏古雅的清角调琴曲,牛依然埋头吃草。

牛并非没有听见,而是这种曲调不适合它听。

公明仪于是用琴模仿蚊子、牛虻的叫声,以及小牛犊寻找母牛哞哞的声音。

牛立刻摇着尾巴,竖起耳朵,走来走去地听起来公明仪是一个什么样的人?对牛弹琴 [ 原文 ] 公明仪为牛弹清角之操,伏食如故。

非牛不闻,不合其耳也。

转为蚊虻之声,孤犊之鸣,即掉尾奋耳,蹀躞而听。

(出自《牟子》) [ 译文 ] 公明仪给牛弹奏古雅的清角调琴曲,牛依然埋头吃草。

牛并非没有听见,而是这种曲调不适合它听。

公明仪于是用琴模仿蚊子、牛虻的叫声,以及小牛犊寻找母牛哞哞的声音。

牛立刻摇着尾巴,竖起耳朵,走来走去地听起来了。

汉·牟融《理惑论》:“ 公明仪为牛弹清角之操,伏食如故。

非牛不闻,不合其耳也。

转为蚊虻之声,孤犊之鸣,即掉尾奋耳,蹀躞而听。

” (载于 南朝·梁·僧佑《弘明集》)  为:给。

  清角之操:高雅的曲子。

  伏:趴着。

  故:从前。

  蹀躞:小步走。

  耳:耳朵听。

  鸣:鸣叫声,作名词。

  掉:摇摆。

  奋:竖直。

  公明仪给牛弹奏古雅的清角调琴曲,牛依然像刚才一样埋头吃草。

牛并非没有听见,而是这种曲调不适合它听罢了。

公明仪于是用琴模仿蚊牛蝇的叫声,(以及)孤独的小牛犊的声音。

牛就摆动尾巴竖起耳朵,小步走并听着。

  讥笑听话的人不懂对方说的是什么。

比喻对蠢人谈论高深的道理,白费口舌。

用以讥笑说话的人不看对象。

  对牛弹琴:比喻说话不看对象,或对愚蠢的人讲深奥的道理。

  寓意:说话不看对象是不可取的。

  [编辑本段]语性  贬义词  [编辑本段]示例  ~,牛不入耳,骂得很好,咱们一总再算账! ◎清·李当珍《镜花缘》第九十回  “对牛弹琴”这句话,含有讽刺对象的意思。

如果我们除去这个意思,放进尊重对象的意思里去,那就只剩下讥笑弹琴者这个意思了。

——出自毛泽东《反对党八股》  [编辑本段]用法  偏正式;作谓语、宾语;含贬义,用于讥讽别人。

  [编辑本段]近义词  对牛鼓簧、白费口舌 、错认颜标  [编辑本段]反义词  对症下药、有的放矢 、知音识曲  [编辑本段]灯谜  牧童拉二胡  [编辑本段]歇后语  抱着琵琶进磨坊——对牛弹琴  [编辑本段]寓意  后来人们根据这个故事,引申出"对牛弹琴"这句成语,比喻对不懂道理的人讲道理,是白费口舌;也常用来讥笑说话不看对象的人。

有一个叫公明仪的人给牛弹奏古雅的清角调琴曲,牛依然像先前一样埋头吃草。

不是牛不要听,是曲调不悦它的耳。

公明仪于是用琴模仿蚊虫和牛蝇的叫声,以及失散的小牛的声音。

牛就摆动尾巴竖起耳朵,小步走并听着音乐。

汉·牟融《理惑论》:“ 公明仪为牛弹清角之操,伏食如故。

非牛不闻,不合其耳也。

转为蚊虻之声,孤犊之鸣,即掉尾奋耳,蹀躞而听。

” (载于 南朝·梁·僧佑《弘明集》)  为:给。

  清角之操:高雅的曲子。

  伏:趴着。

  故:从前。

  蹀躞:小步走。

  耳:耳朵听。

  鸣:鸣叫声,作名词。

  掉:摇摆。

  奋:竖直。

  公明仪给牛弹奏古雅的清角调琴曲,牛依然像刚才一样埋头吃草。

牛并非没有听见,而是这种曲调不适合它听罢了。

公明仪于是用琴模仿蚊牛蝇的叫声,(以及)孤独的小牛犊的声音。

牛就摆动尾巴竖起耳朵,小步走并听着。

  讥笑听话的人不懂对方说的是什么。

比喻对蠢人谈论高深的道理,白费口舌。

用以讥笑说话的人不看对象。

  对牛弹琴:比喻说话不看对象,或对愚蠢的人讲深奥的道理。

  寓意:说话不看对象是不可取的。

  [编辑本段]语性  贬义词  [编辑本段]示例  ~,牛不入耳,骂得很好,咱们一总再算账! ◎清·李当珍《镜花缘》第九十回  “对牛弹琴”这句话,含有讽刺对象的意思。

如果我们除去这个意思,放进尊重对象的意思里去,那就只剩下讥笑弹琴者这个意思了。

——出自毛泽东《反对党八股》  [编辑本段]用法  偏正式;作谓语、宾语;含贬义,用于讥讽别人。

  [编辑本段]近义词  对牛鼓簧、白费口舌 、错认颜标  [编辑本段]反义词  对症下药、有的放矢 、知音识曲  [编辑本段]灯谜  牧童拉二胡  [编辑本段]歇后语  抱着琵琶进磨坊——对牛弹琴  [编辑本段]寓意  后来人们根据这个故事,引申出"对牛弹琴"这句成语,比喻对不懂道理的人讲道理,是白费口舌;也常用来讥笑说话不看对象的人。

  另据一些养牛业人士的经验,牛在听了音乐后可获得一定的放松,对提高牛肉质量有利,  看来对牛弹琴也是一种辅助饲养手段【原文】公明仪为①牛弹清角之操②,伏③食如故④。

非牛不闻,不合其耳⑤也。

转为蚊虻之声,孤犊之鸣⑥,即掉⑦尾奋⑧耳,蹀躞⑨而听。

(选自汉·牟容《理惑论》 载于 南朝•梁•僧佑《弘明集》)【注释】①为:给。

②清角之操:高雅的曲子。

③伏:趴着。

④故:从前。

⑤耳:耳朵听。

⑥鸣:鸣叫声,作名词。

⑦掉:摇摆。

⑧奋:竖直。

⑨蹀躞(dié xiè):小步走。

【参考译文】公明仪给牛弹奏古雅的清角调琴曲,牛依然像刚才一样埋头吃草。

牛并非没有听见,而是这种曲调不适合它听罢了。

公明仪于是用琴模仿蚊牛蝇的叫声,(以及)孤独的小牛犊的声音。

牛就摆动尾巴竖起耳朵,小步走并听着。

【阅读训练】1.解释:①为:给; ②如故:像先前一样; ③鸣:叫声; ④奋:竖起。

2.翻译:非牛不闻,不合其耳也。

译文:不是牛不要听,是曲调不悦它的耳。

3.这个寓言故事的寓意是:说话不看对象,或对愚蠢的人讲深奥的道理,都是不可取的。

原文:“昔公明仪为牛弹清角之操,伏食如故。

非牛不闻,不合其耳矣。

转为蚊虻之声,孤犊之鸣,即掉尾奋耳,蹀躞而听。

”译文: 曾经有一个叫公明仪的人给牛弹奏古雅的清角调琴曲,牛依然像先前一样埋头吃草。

不是牛不要听,是曲调不悦它的耳。

公明仪于是用琴模仿蚊虫和牛蝇的叫声,(以及)孤独的小牛的声音。

牛就摆动尾巴竖起耳朵,小步走并听着。

                                               对牛弹琴    【原文】公明仪为①牛弹清角之操②,伏③食如故④。

非牛不闻,不合其耳⑤也。

转为蚊虻之声,孤犊之鸣⑥,即掉⑦尾奋⑧耳,蹀躞⑨而听。

(选自汉·牟容《理惑论》 载于 南朝•梁•僧佑《弘明集》)    【注释】①为:给。

②清角之操:高雅的曲子。

③伏:趴着。

④故:从前。

⑤耳:耳朵听。

⑥鸣:鸣叫声,作名词。

⑦掉:摇摆。

⑧奋:竖直。

⑨蹀躞(dié xiè):小步走。

   【参考译文】公明仪给牛弹奏古雅的清角调琴曲,牛依然像刚才一样埋头吃草。

牛并非没有听见,而是这种曲调不适合它听罢了。

公明仪于是用琴模仿蚊牛蝇的叫声,(以及)孤独的小牛犊的声音。

牛就摆动尾巴竖起耳朵,小步走并听着。

  【阅读训练】    1.解释:①为:给; ②如故:像先前一样; ③鸣:叫声; ④奋:竖起。

   2.翻译:非牛不闻,不合其耳也。

译文:不是牛不要听,是曲调不悦它的耳。

   3.这个寓言故事的寓意是:说话不看对象,或对愚蠢的人讲深奥的道理,都是不可取的。

免责声明:本文由用户上传,如有侵权请联系删除!