长相思 ○ [清]纳兰性德 山一程①,水一程。
身向榆关②那畔③行, 夜深千帐④灯。
风一更⑤,雪一更, 聒⑥碎乡心梦不成, 故园⑦无此声⑧。
纳兰性德《长相思》 ◇注释 ①程:道程,路程。
山一程、水一程,即山 长水远也。
②榆关:即山海关,古名榆关,明代改今名。
③那畔:即山海关的另一边,指身处关外。
④帐:军营的帐篷,千帐言军营之多。
⑤更:旧时一夜分五更,每更大约两小时。
风 一更、雪一更,即言整夜风雪交加也。
⑥聒:嘈杂扰人。
⑦ 故园:谓京师。
⑧此声:指风雪交加的声音。
◇翻译 一路上爬山涉水,向榆关那边行进。
夜深宿营,只见无数行帐中都亮着灯火。
挨过了一更又一更,风雪声吵得我乡心碎乱,乡梦难圆,家乡没有这种声音。
◇赏析 纳兰性德担任侍卫期间,曾多次跟随康熙出巡,宠遇非常。
康熙二十一年早春,纳兰 性德随御驾东巡、去往山海关外盛京(沈阳)。
途中,写下了这词,成就一首描写边塞军 旅途中思乡寄情的佳作。
上阕写山水行程。
一路爬山涉水,鞍马劳顿,目的地只在榆关那边。
清寒的时节,苍 凉的去处,那万丈穹庐下安扎的营帐,望去好似繁星落地,璀璨异常。
如此壮丽之景,只 从词人“夜深千帐灯”几字中,我们便可体会无二。
下阕承接“夜深千帐灯”,继续写“夜”,过渡自然。
夜深了,诗人还是睡不着, 风雪交加嘛,一更接一更,真是吵死个人。
写景毕竟为抒情。
词人身为侍卫之职,一生多 鞍马劳役。
急风飞雪的出塞路上,帐外长久的风雪声,勾起的是对“故园”无尽的思念, 2 7 经 读阅典 对家中温暖的无尽的思念。
这首词还有一个重要特点,就是整齐的对称之美。
其一,上一阕,山水相迭,一程接一 程,主要是写空间上的延续;下一阕,风雪交加,一更接一更,主要是写时间上的延续。
其 二, 上一阕, 强调“ 身”, 行程之中身好累。
“‘ 身’ 向榆关那畔行”,“ 身” 在哪里 呢?作者经过了崇山峻岭,大河小川,山海关外,经过了许许多多的地方,总之,身在旅途, 军营帐篷中。
这里面有多少的不得已呀!真的是“身在曹营心在汉”,留下绵绵无尽的想象与 回味的空间;下一阕,强调“心”,难眠之时心好苦。
在这样恶劣的气候条件下,连做一 个思乡梦都做不囫囵,做不安逸。
心好苦,是身好累的合理延续。
其三,上一阕,无论是 山水还是灯火,都重在写所见,写视觉;下一阕,无论是风还是雪,都重在写所闻,写听 觉。
“故园无此声”,那有的是什么呢?当然是温馨,令人留恋的甜蜜和温馨。
其四、上一 阕,从大处着眼,铺写一路行程中的这一处,从白天到黑夜,这一处中的千万帐灯火。
重在 写外,表现外在的时空印象;下一阕,从小处落笔,内敛到“我”这一帐。
重在写内,展 示这一帐内“我”的耳闻以及“我”的内心感受。
时空尽在“我”的“耳”中、“心” 中。
总的来说,上阕写面、写外,铺陈壮观;下阕写点、写内,曲描心情。
选取的都是平 凡的事物,如山水风雪、灯火声音。
又采用短小精悍而通俗易懂的语句,轻巧排列,对应整 齐。
信手拈来,不显雕琢。
近代大学者王国维评价说“容若词自然真切”。
全篇融细腻情感 于雄壮景色之中,尽显非凡。
缠绵而不颓废,柔情之中露出男儿镇守边塞的慷慨报国之志。