导读 她就是叫荻野千寻嘛,和唐婆婆签和约书的时候我看得清清楚楚。 其实日本原名是“千と千寻の神隐”,翻译成中文就是“千与千寻的神隐...
她就是叫荻野千寻嘛,和唐婆婆签和约书的时候我看得清清楚楚。
其实日本原名是“千と千寻の神隐”,翻译成中文就是“千与千寻的神隐”。
而“神隐”这种日本特有的名字不是特别好解释,也不容易翻译,所以中文索性变成《千与千寻》。
她的原名叫荻野千寻,在搬家时误入了钱婆婆的神秘地方,为了生存以及救出爸爸妈妈,千寻和婆婆签约,但是婆婆的魔法要剥夺她的名字,所以名字里的“寻”就被剥夺了,就叫“千”了,婆婆和其他人都叫她“小千”,最后破除了魔法,爸爸妈妈恢复了,千寻的名字也回来了。
“千”和“千寻”都是指主人公。
是“千”和“千寻”。