首页 >> 严选问答 >

灵格斯翻译软件电脑版怎么使用(灵格斯翻译软件)

2024-07-09 22:37:16

问题描述:

灵格斯翻译软件电脑版怎么使用(灵格斯翻译软件),求快速支援,时间不多了!

最佳答案

推荐答案

2024-07-09 22:37:16

你好!灵格斯和trados都不好使。

做个试验:就把你这句话“灵格斯和trados两个翻译软件哪个更好使?”用灵格斯翻译,看看是什么结果。

雅虎翻译: Spirit standard Si and trados two translation softwares which is easier to use?Google翻译:Ling Rigas and two trados translation software which enable better?这二个翻译都不确切,最起码“灵格斯”被分别译成了“pirit standard Si”和" Ling Rigas" 。

其实,应该译成:Lingoes.这二句语法也不对,正确的翻译应该是:Lingoes and trados, which one is more easier to use as translation softwares.再比如,如果把楼上的“xiaoli880”的话“灵格斯我认为,他可以翻译好多种语言,还快,即点即翻译,方便”进行翻译, 得到的译文如下:Spirit standard Si I believed that, he may translate many languages, but also is quick, namely the spot is the translation, convenient.除了”灵格斯“这个词被译错以外,还有“Spirit standard Si I believed that”这么说不符合习惯。

“即点即翻译”也不应翻译成“namely the spot is the translation”。

而应该是“immeidate translation".因此,翻译软件毕竟是软件,缺乏智能。

而且翻译软件翻译的东西, 80%都有语法错误,懂英语的人一眼就可以看出是翻译软件翻译的东西。

谢谢!。

  免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。

 
分享:
最新文章