塞翁失马的故事原文(不是文言文)(塞翁失马的故事原文)

导读 塞翁失马 (淮南子 人间) 近塞上之人有善术者,马无故亡而入胡,人皆ABC之。其父曰:“此何遽不能为福乎?”居数月,其马将胡骏马而,人...

塞翁失马 (淮南子 人间) 近塞上之人有善术者,马无故亡而入胡,人皆ABC之。

其父曰:“此何遽不能为福乎?”居数月,其马将胡骏马而,人皆贺之。

其父曰?“此何遽不能为祸平?”家富良马,其子好骑,堕而折其骨,人皆ABC之。

其父曰:“此何遽不能为福乎?”居一年,胡人大举入塞,丁壮者引ABC而战。

近塞之人,死者十九,此(子)ABC以跛故,父子相保。

故福之为祸,祸之为福,化不可极,深不可测也。

白话翻译 靠近边界上的人里有个很会占卜的人,他的马无缘无故地逃跑进入胡人的领地去了,别人都来慰问他。

他的父亲说:“这件事怎么就不能变成福呢?”过了几个月,他的马带着胡人的好马回来了,别人来向他道贺。

他的父亲说:“这件事怎么就不能变成灾祸呢?”家里有很多马,他的儿子喜欢骑马,从马上摔下来,摔断了他的胯骨,别人者来慰问他。

他的父亲说:“这件事怎么说不能变成福呢?”过了一年,胡人大规模地侵入边界,成年的男人都拿起弓来去打仗。

靠近边界上的人,死掉的有十分之九,只有这个摔断胯骨的儿子因为瘸了的缘故,父亲跟儿子能平安地生活在一块儿。

所以福变成祸,祸变成福,变化得没法子研究到底,深得没法子测量啊。

免责声明:本文由用户上传,如有侵权请联系删除!